La biblia de Danila

20 Dic

Hoy lunes se va a clausurar el Año Santo Jacobeo en Oviedo, en el Palacio del Conde de Toreno, sede del RIDEA. La Nueva España recoge la noticia indicando que acudirá la Ministra de Cultura (¿vendrá tan glamurosa como sale en la foto?) y el Presidente del Principado. Se aprovechará para presentar la Biblia de Danila. Y os preguntaréis ¿qué biblia es esta? Así que os lo contamos.

La Biblia de Danila es un manuscrito datado en el siglo IX, escrito por el tal Danila, obviamente una copia de La Vulgata, la biblia en latín. No se sabe muy bien cómo, pero un obispo se la llevó al Monasterio de la Cava dei Tirreni, en Nápoles, allá por el siglo XII, más o menos cuando se fundó este cenobio. El manuscrito miniado es el número uno del registro de libros de su biblioteca.

Tradicionalmente se pensaba que esta biblia era una copia enviada por Carlomagno a Alfonso II hasta que hace unos años Paolo Cherubini determinó que este manuscrito había sido realizado en Asturias y que, más bien, los escribas de Carlomagno se habían inspirado en este ejemplar para realizar varias copias encargadas por el rey franco.

El manuscrito está miniado. No tiene imágenes de personas, como en las pinturas murales del prerrománico asturiano, de forma que los dibujos se realizan aprovechando algunas letras, recreando cruces, decorando los márgenes del libro, etc.

Para conmemorar el final del año jacobeo, dado que Alfonso II fue el primer rey que peregrinó a Santiago de Compostela, el Principado de Asturias ha editado un facsímil de esta obra, una miniatura de la época del Reino de Asturias, que viene a completar la rica muestra de arquitectura, escultura, pintura y orfebrería que ya conocemos todos.

El libro está editado con una calidad fotográfica que permite leer el texto completo en su letra visigótica original. Un tomo con la edición facsímil y otro con los estudios de José Antonio Valdés Gallego, Paolo Cherubini y Alfonso García Leal. Se ha encuadernado en tela, protegida por una sobrecubierta, y se presenta dentro de una caja. Una joyita bibliográfica, hecha con la calidad que exige una obra única en el mundo por la editorial GEA (Gran Enciclopedia Asturiana).

La imagen es prestada de la web Arte Prerrománico Español, página un poco rara pero interesante.

Una respuesta hasta “La biblia de Danila”

Trackbacks/Pingbacks

  1. What do I think of the Bíblia de Danila? | A Corner of Tenth-Century Europe - 28 febrero, 2016

    […] peninsula that has since been sidelined by national politics, but for Mouguias this was coming from web reports of a 1999 study by a researcher by the name of Paolo Cherubini, who is no less than the […]

Deja una respuesta

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Salir /  Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Salir /  Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Salir /  Cambiar )

Conectando a %s

A %d blogueros les gusta esto: